Pigeons and Hunters English stories + Urdu Stories (Moral Stories, Funny Stories, Famous Stories, Magical Stories, Prince/ Princess Stories, Fairytale Stories)

Once upon a time there was a ruthless hunter living in the heart of a timber, terrorizing the raspberries and brutes. He would no buddies or relatives because of his cruel nature. The elders have said 

"It's foolish to be close. 

 The men who are wicked and cruel. 

 Avoid analogous monstrous people. 

Guard of poisonous snakes."

 The hunter would go out into the timber every morning with a stick and a net. One day he threw his net and the patsy's feather got caught in it. Soon thick and dark murk appeared in the sky and it started raining pussies and hounds. 

 Scarified and pulsing, the hunter sought retreat under a large banyan tree. The rain and wind suddenly stopped. The brilliance of the stars made the sky clear. The hunter said in a loud voice,"If there is anyone on the tree, I ask him for sanctum and food."

 I am empty and can conk at any time. Please save me."

At that moment, a dove that had made its nest in the same tree was bothered that his woman, who had gone out, would not return. He appealed to God that his woman would not be harmed in the storm and rain. He said to himself, 

"He is a blessed and blessed man 

 With a caring and loving woman. 

 A house is not a house without a woman. 

A house without a woman is like a timber."

 Trapped in a hunter's trap, the woman heeded to her husband's sad words and was happy that her hubby loved her so much, she allowed. 

" Don't call her a woman 

 Whose husband is unhappy 

Where happy men live. 

 The sky rains blessings."

 Subsequently, addressing her husband, the dove said," Hear to my squeeze. At the cost of your own life, you must come to the aid of someone seeking retreat. This hunter is cold and empty."Exhausted and seeking retreat under our tree. You should serve him with devotion. Do not hate him because he has trapped your cherished woman. In fact, I am bound by the strings of fortune. Give up all studies of revenge and serve the hunter precisely. 

 According to his woman's want, the dove suppressed the grief and said to the hunter,"Sir, you are welcome in our modest house. Please describe me what I can do for you. Consider it your home and feel free to do so." Give me the order 

The hunter tells the patsy that he has a cold and needs rest. The dove flew out, brought fire from nearly and lit a small fire with dry outgrowths and told the hunter to warm himself. 

 The dove told the hunter that I was born poor and unlucky because of my formerly deeds and I did not have enough to feed myself. What good is a web point if it simply" mixes in"with everything else out there? It's better for him to leave this world. 

 Still, he allowed it would be better to die than to tell the host. Determined to die, the dove told the hunter to stay a while and soon he would get food. Also, circling over the fire, the dove jumped into the fire which he would burned for the benefit of the hunter. 

 Impressed by the sacrifice, the hunter said to himself,"I am responsible for this tragedy. I will surely go to hell. 

This dove is a big spirit, it has exposed me the direct path. In the hereafter I will give up all conjurations and jones and gradually I will destroy this body. Nothing, no deep snap, no sun and no wind, doesn't count to me. I will presto and see my slow end. 

 The hunter also threw his net and stick and freed the dove from the net. 

 The woman also saw how her husband had jumped into the fire to give food for the hunter. She allowed that life without a husband was worse than death and directly jumped into the fire that consumed her husband. After her death, she saw her husband in heaven wearing the royal caparison. 

 Seeing this, the husband said,"My dear, you have done well to follow me into the fire." Women like you live happily with their men for 35 million times. 

The brace of suckers were living happily ever latterly. The hunter, avoiding worldly pleasures, went to a timber for the knowledge of God. Since penance had freed him from all conjurations, the hunter burned himself in the timber fire and attained Nirvana. 




ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ایک جنگل کے دل میں ایک بے رحم شکاری رہتا تھا، پرندوں اور جانوروں کو ڈراتا تھا۔ اپنی ظالمانہ طبیعت کی وجہ سے اس کا کوئی دوست یا رشتہ دار نہیں تھا۔ بزرگوں نے کہا ہے

"قریب ہونا نادانی ہے۔

وہ مرد جو بدکردار اور ظالم ہیں۔

ایسے گھناؤنے لوگوں سے پرہیز کریں۔

تم زہریلے سانپوں سے بچو۔"

شکاری ہر صبح چھڑی اور جال لے کر جنگل میں نکل جاتا تھا۔ ایک دن اس نے اپنا جال پھینکا اور اس میں کبوتر کی مادہ پھنس گئی۔ جلد ہی آسمان پر گھنے اور کالے بادل نمودار ہوئے اور بلیوں اور کتوں کی بارش ہونے لگی۔

خوفزدہ اور کانپتے ہوئے شکاری نے پناہ کی تلاش کی اور اسے برگد کے ایک بڑے درخت کے نیچے پایا۔ بارش اور ہوا اچانک تھم گئی۔ ستاروں کی چمک سے آسمان صاف ہو گیا۔ شکاری نے اونچی آواز میں کہا، "اگر درخت پر کوئی ہے تو میں اس سے پناہ اور خوراک مانگتا ہوں۔

میں بھوکا ہوں اور کسی بھی وقت بیہوش ہو سکتا ہوں۔ پلیز مجھے بچاؤ۔"

اسی وقت ایک کبوتر جس نے اسی درخت پر اپنا گھونسلہ بنا رکھا تھا وہ پریشان تھا کہ اس کی بیوی جو باہر گئی تھی واپس نہیں آئی۔ اس نے خدا سے دعا کی کہ اس آندھی اور بارش میں اس کی بیوی کو کوئی نقصان نہ پہنچے۔ وہ خود سے کہنے لگا،

"مبارک اور مبارک آدمی ہے

ایک خیال رکھنے والی اور پیار کرنے والی بیوی کے ساتھ۔

گھر بیوی کے بغیر گھر نہیں ہوتا۔

بے بیوی گھر جنگل کی مانند ہے۔‘‘

شکاری کے جال میں پھنسی بیوی نے اپنے شوہر کی دکھ بھری باتیں سنیں اور خوش ہوا کہ اس کا شوہر اس سے بہت پیار کرتا ہے، سوچا،

"اسے عورت مت کہو

جس کا شوہر ناخوش ہو؛

جہاں خوش حال شوہر رہتے ہیں۔

آسمان برکتوں کی بارش کرتا ہے۔"

بعد میں، اپنے شوہر کو مخاطب کرتے ہوئے، کبوتر نے کہا، "میری پیاری بات سنو۔ اپنی جان کی قیمت پر بھی، آپ کو کسی ایسے شخص کی مدد کے لیے آنا چاہیے جو پناہ کی تلاش میں ہو۔ یہ شکاری سردی اور بھوک سے نڈھال ہے اور ہمارے درخت کے نیچے پناہ مانگ رہا ہے۔ آپ کو عقیدت کے ساتھ اس کی خدمت کرنی چاہیے۔ اس سے نفرت نہ کرو کیونکہ اس نے تمہاری پیاری بیوی کو پھنسایا ہے۔ حقیقت میں مجھے تقدیر کی ڈور نے جکڑ رکھا ہے۔ بدلہ لینے کے تمام خیالات ترک کر دو اور شکاری کی احتیاط سے خدمت کرو۔

اپنی بیوی کی خواہش کے مطابق، کبوتر نے غم کو دبایا اور شکاری سے کہا، "جناب، ہمارے معمولی گھر میں آپ کا استقبال ہے۔ براہ کرم مجھے بتائیں کہ میں آپ کے لیے کیا کر سکتا ہوں۔ اسے اپنا گھر سمجھیں اور بلا جھجک مجھے حکم دیں۔

شکاری نے کبوتر کو بتایا کہ وہ سردی میں مبتلا ہے اور اسے آرام کی ضرورت ہے۔ کبوتر باہر اڑ گیا، کہیں سے آگ لے آیا اور اس نے خشک ٹہنیوں سے ایک چھوٹی سی آگ روشن کی اور شکاری سے کہا کہ وہ خود کو گرم کرے۔

کبوتر نے شکاری سے کہا کہ میں اپنے ماضی کے کرتوتوں کی وجہ سے غریب اور بدقسمت پیدا ہوا ہوں اور میرے پاس پیٹ بھرنے کے لیے کافی نہیں ہے۔ میزبان رہنے کا کیا فائدہ اگر وہ مہمان کی مہمان نوازی نہ کر سکے؟ بہتر ہے کہ وہ اس دنیا کو ترک کر دے۔

پھر بھی اس نے سوچا کہ میزبان کو نہ کہنے سے مرنا بہتر ہے۔ مرنے کا عزم کرتے ہوئے، کبوتر نے شکاری سے کہا کہ تھوڑی دیر انتظار کرو اور جلد ہی اسے کھانا ملے گا۔ پھر آگ کے اوپر چکر لگاتے ہوئے، کبوتر اس آگ میں کود گیا جو اس نے شکاری کے فائدے کے لیے جلائی تھی۔

اس قربانی سے متاثر ہو کر شکاری نے اپنے آپ سے کہا، ''میں اس سانحے کا ذمہ دار ہوں۔ میں بلاشبہ جہنم میں جاؤں گا۔

یہ کبوتر بڑی جان ہے، اس نے مجھے سیدھا راستہ دکھایا ہے۔ آخرت میں تمام خواہشات اور خواہشات کو چھوڑ دوں گا اور آہستہ آہستہ اس جسم کو فنا کر دوں گا۔ کچھ بھی نہیں، نہ سردی، نہ سورج اور نہ ہوا، میرے لیے کوئی اہمیت نہیں رکھتی۔ میں روزہ رکھوں گا اور اپنا سست انجام دیکھوں گا۔

شکاری نے پھر اپنا جال اور چھڑی پھینکی اور کبوتر کو جال سے آزاد کر دیا۔

بیوی نے پھر دیکھا کہ کس طرح اس کا شوہر شکاری کو کھانا فراہم کرنے کے لیے آگ میں کود گیا تھا۔ اس نے سوچا کہ شوہر کے بغیر زندگی موت سے بھی بدتر ہے اور فوراً اسی آگ میں کود گئی جس نے اس کے شوہر کو بھسم کر دیا۔ اس کی موت کے بعد، اس نے اپنے شوہر کو جنت میں شاہی ریگالیا پہنے ہوئے دیکھا۔

اسے دیکھ کر شوہر نے کہا کہ اے میری جان، تم نے اچھا کیا کہ میرے پیچھے آگ میں آگئے۔ آپ جیسی عورتیں 35 ملین سال تک اپنے شوہروں کے ساتھ خوشی سے رہتی ہیں۔

کبوتر کا جوڑا خوشی خوشی زندگی گزار رہا تھا۔ شکاری، دنیاوی لذتوں سے پرہیز کرتے ہوئے، خدا کی معرفت کے لیے ایک جنگل میں چلا گیا۔ چونکہ تپسیا نے اسے تمام خواہشات سے پاک کر دیا تھا، شکاری نے خود کو جنگل کی آگ میں جلا دیا اور نروان حاصل کر لیا۔

Comments

Post a Comment